IT1PIANOPL 640 SP TK/HAPL 640 S /HASommarioInstallazione, 2-6PosizionamentoCollegamento elettricoCollegamento gasTarghetta caratteristicheCaretteristi
10ITEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio! Evitare l
IT11Anomalie e rimediPuò accadere che il piano non funzioni o non funzioni bene. Prima di chiamare l'assistenza, vediamo che cosa sipuò fare. Inn
GB12HOBContentsInstallation, 13-17PositioningElectrical connectionGas connectionData plateBurner and nozzle specificationsDescription of the appliance
GB13! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It contains importantinformation for safe use, installation a
GB14Fastening hooks are provided, allowing you tofasten the hob to tops that are between 20 and 40mm thick. To ensure the hob is securely fastened tot
GB15• The appliance is earthed and the plug is compliantwith the law.• The socket can withstand the maximum power ofthe appliance, which is indicated
GB16• Adjusting the burners’ primary air :Does not require adjusting.• Setting the burners to minimum:1. Turn the tap to the low flame position.2. Rem
GB17Burner and nozzle specificationsTable 1Liquid Gas Natural GasBurner Diameter(mm)Thermal powerkW (p.c.s.*)By-Pass1/100Nozzle1/100Flow*g/hNozzle1/10
GB18Description of theapplianceOverall viewGAS BURNERSSupport Grid forCOOKWAREControl Knobs forGAS BURNERSGAS BURNERSbutton*SAFETYDEVICES*Ignition for
GB19! The position of the corresponding gas burner orelectric hotplate* is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the fo
2IT! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest
GB20Precautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar
GB21Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Do not
GB22TroubleshootingIt may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre forassistance, check if an
600mm min.600mm min.700mm min.555 mm55 mm475 mm!
Tabela 1 (dla Polski) GZ50 GZ35 GPB-B Palnik Średnica (w mm) Moc cieplna (p.c.i.*) kW Dysza 1/100 (w mm) Prze
!
IT3Sono previsti dei ganci di fissaggio checonsentono di fissare il piano su top da 20 a 40mm. di spessore. Per un buon fissaggio del pianoè consiglia
!
!
TR33SETÜSTÜSETÜSTÜSETÜSTÜSETÜSTÜSETÜSTÜPL 640 SP TK/HAPL 640 S /HAÝçindekilerÝçindekilerÝçindekilerÝçindekilerÝçindekilerMontaj, 34-37Montaj, 34-37Mon
34TR! Her gerektiðinde baþvurulabilmesi için bu el kitapçýðýnýnmuhafaza edilmesi önemlidir. Cihazýn satýlmasý, baþkasýnaverilmesi ya da taþýnmasý duru
TR35Kanca sabitleme þemasýKanca sabitleme þemasýKanca sabitleme þemasýKanca sabitleme þemasýKanca sabitleme þemasý2030Ön taraf40Arka taraf! “Aksesuar
36TRElektrik bağlantılarıÖZELLİKLER ETİKETİözellikler etiketine bakınızBu cihaz asagidaki Avrupa Birligi Direktiflerine uygundur:- 12/12/06 tarihli (A
TR37Brülör ve memelerin özellikleriBrülör ve memelerin özellikleriBrülör ve memelerin özellikleriBrülör ve memelerin özellikleriBrülör ve memelerin öz
38TRCihazýn tanýtýmýCihazýn tanýtýmýCihazýn tanýtýmýCihazýn tanýtýmýCihazýn tanýtýmýGenel görünümGenel görünümGenel görünümGenel görünümGenel görünüm*
TR39! Her bir düðme üzerinde kumanda ettiði gazbrülörünün ya da elektrikli levhanýn* konumubelirtilmiþtir.Gaz brülörleriGaz brülörleriGaz brülörleriGa
4ITPrima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:• la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;• la presa sia in grado di sopportare i
40TRÖnlemler ve tavsiyelerÖnlemler ve tavsiyelerÖnlemler ve tavsiyelerÖnlemler ve tavsiyelerÖnlemler ve tavsiyeler! Cihaz uluslararasý emniyet mevzuat
TR41Elektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasýElektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasýElektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasýElektrik akýmýnýn devre dý
42TRArýzalar ve çözümlerArýzalar ve çözümlerArýzalar ve çözümlerArýzalar ve çözümlerArýzalar ve çözümlerOcak bazen çalýþmayabilir ya da çalýþmasý düzg
44TR01/2011 - 195088514.00XEROX FABRIANO
IT5• Regolazione aria primaria dei bruciatoriI bruciatori non necessitano di nessuna regolazionedell’aria primaria.• Regolazione minimi1. Portare il r
6ITCaratteristiche dei bruciatori ed ugelliTabella 1 Gas liquido Gas naturaleBruciatore Diametro(mm)Potenza termicakW (p.c.s.*)By-Pass1/100ugello1/100
IT7Descrizionedell’apparecchioVista d’insiemeBRUCIATORI GASGriglie di appoggio perRECIPIENTI DI COTTURAManopole di comando deiBRUCIATORI GASPulsante d
8IT! Su ciascuna manopola è indicata la posizione delbruciatore gas o della piastra elettrica*corrispondente.Bruciatori gasIl bruciatore prescelto può
IT9Precauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono for
Comentarios a estos manuales