Indesit FH 939 IX Instrucciones de uso

Busca en linea o descarga Instrucciones de uso para Hornos Indesit FH 939 IX. Indesit FH 939 IX Instruction for Use Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 56
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
GB
Operating Instructions
Contents
Installation, 2-3
Positioning
Electrical connections
Description of the appliance, 4
Overall view
Control panel
Start-up and use, 5
Starting the oven
Data plate
The electronic cooking programmer, 6
Cooking modes, 7-9
Cooking modes
Practical cooking advice
Cooking advice table
Precautions and tips, 10
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Assistance
Maintenance and care, 11
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Cleaning the oven door
Replacing the light bulb
Sliding Rack Kit assembly
OVEN
FH 939
FH 939 IX
English, 1
GB
FA AR
Français, 12
FR
Espanol, 23
ES
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Indice de contenidos

Pagina 1 - Operating Instructions

GBOperating InstructionsContentsInstallation, 2-3PositioningElectrical connectionsDescription of the appliance, 4Overall viewControl panelStart-up and

Pagina 2 - Installation

10GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are p

Pagina 3 - Electrical connections

11GBMaintenance and careSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning t

Pagina 4 - Control panel

Mode demploiSommaireInstallation, 13-14PositionnementRaccordement électriqueDescription de lappareil, 15Vue densembleTableau de bordMise en marche

Pagina 5 - Starting the oven

13FR595 mm.595 mm.24 mm.545 mm.5 mm.567 mm.23 mm.593 mm.45 mm.558 mm.547 mm. min.Installation560 mm.45 mm.! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le

Pagina 6 - Programming cooking

14FRCentrage et fixation*1. Positionner les pattes A de manière à cequelles buttent contre les cales support du fourB.2. Positionner les taquets

Pagina 7 - Cooking modes

15FRDescription de lappareilVue densembleTableau de bordTableau de bordSupport GRILLESupport LECHEFRITEGLISSIERES de coulissementniveau 5niveau 4niv

Pagina 8 - Practical cooking advice

16FRMise en marche etutilisation! Lors de son premier allumage, faites fonctionner lefour à vide, porte fermée, pendant au moins une heureen réglant l

Pagina 9 - Cooking advice table

17FRLe programmateur decuisson électronique•• ••Mise à lheure de lhorloge Son réglage est possible que le four soit éteint ouallumé mais ceci ne co

Pagina 10 - Precautions and tips

18FRProgrammesProgrammes de cuisson! Pour tous les programmes, vous pouvez sélectionnerune température compriseentre 60°C et MAX., sauf pour : BARBEC

Pagina 11 - Maintenance and care

19FRTournebroche (nexiste que sur certains modèles)Pour actionner letournebroche (voir figure)procédez comme suit :1. placez la lèchefrite au gr

Pagina 12 - Mode demploi

2GB595 mm.595 mm.24 mm.545 mm.5 mm.567 mm.23 mm.593 mm.45 mm.558 mm.547 mm. min.Installation560 mm.45 mm. Before placing your new appliance into oper

Pagina 13 - 547 mm. min

20FRTableau de cuissonProgrammes Aliments Poids (Kg) Niveau enfournement Préchauffage (minutes) Température préconisée Durée cuisson (minutes) étuve

Pagina 14 - Raccordement électrique

21FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces conseilssont fournis pour d

Pagina 15 - Tableau de bord

22FRNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou dentretiencoupez lalimentation électrique de lappareil.Nettoyage

Pagina 16 - Mise en marche du four

ESSumarioInstalación, 24-25ColocaciónConexión eléctricaDescripción del aparato, 26Vista de conjuntoPanel de controlPuesta en marcha y uso, 27Poner en

Pagina 17 - Le programmateur de

24ES! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta, decesión o de mudanza, verifique que permanezca jun

Pagina 18 - Programmes

25ESCentrado y fijación*1. Coloque las abrazaderas A hasta el tope en elapoyo del horno B.2. Coloque los tacos C a presión, en lasabrazaderas

Pagina 19 - Conseils de cuisson

26ESDescripción del aparatoVista de conjuntoPanel de controlPanel de controlBandeja PARRILLABandeja GRASERAGUÍAS de desliyamiento delas bandejasposici

Pagina 20 - Tableau de cuisson

27ESPuesta enfuncionamiento y uso! La primera vez que encienda el horno, hágalofuncionar vacío durante media hora aproximadamentecon el termostato al

Pagina 21 - ¡ quand lappareil nest

28ESEl programador de cocciónelectrónico•• ••Poner en hora el reloj Se puede realizar con el horno encendido oapagado, pero no, si se ha programado e

Pagina 22 - Nettoyage et entretien

29ESProgramasProgramas de cocción! En todos los programas se puede fijar unatemperaturaentre 60ºC y MAX, excepto en: BARBACOA (se aconseja elegir sól

Pagina 23 - Manual de instrucciones

3GBCentring and fixing*1. Position brackets A against oven support B.2. Position tabs C against brackets A. If thethickness of

Pagina 24 - Instalación

30ESConsejos prácticos de cocción! En las cocciones ventiladas no utilice las posiciones1 y 5: son las que reciben directamente el airecaliente lo cua

Pagina 25 - Conexión eléctrica

31ESTabla de cocciónProgramas Alimentos Peso (Kg) Posición de los estantes Precalenta-miento (minutos) Temperatura aconsejada Duración de la cocción

Pagina 26 - Descripción del aparato

32ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con lasnormas internacionales de seguridad. Estas advertencias s

Pagina 27

33ESMantenimiento y cuidadosCortar el suministro eléctricoAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctr

Pagina 28 - El programador de cocción

11

Pagina 29 - Programas

10!

Pagina 30 - Consejos prácticos de cocción

9

Pagina 31

85

Pagina 32 - ¡ cuando

7

Pagina 33 - Mantenimiento y cuidados

6!

Pagina 34 - 

4GBDescription of the applianceOverall viewControl panelControl panelGRILLDRIPPING PANGUIDES for the sliding racksposition 5position 4position 3positi

Pagina 35 - 

5~

Pagina 36 - 

4

Pagina 37 - 

3BAAC

Pagina 38 - 

2595 mm.595 mm.24 mm.545 mm.5 mm.567 mm.23 mm.593 mm.45 mm.558 mm.547 mm. min.560 mm.45 mm.

Pagina 39 - 

2456

Pagina 41 - 

11AR

Pagina 42 - 

10AR

Pagina 43 - 547 mm. m

AR

Pagina 44 - 

8AR

Pagina 45

5GBStart-up and use! The first time you use your appliance, heat theempty oven with its door closed at its maximumtemperature for at least half an

Pagina 46 - 

AR

Pagina 47 - 

6ARDISPLAYSET TIMEbuttonEND OFCOOKING iconCLOCK iconDURATIONiconTIMER iconDECREASE TIMEbuttonINCREASE TIMEbutton•• ••

Pagina 48 - 

5AR

Pagina 49 - 

4ARﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟﺓﺍﻮﺸﻤﻟﺍﻂﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻨﻴﺻﻑﻮﻓﺭ ﺕﺎﻬﺟﻮﻣ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ5 ﻊﺿﻮﻟﺍ4 ﻊﺿﻮﻟﺍ3 ﻊﺿﻮﻟﺍ2 ﻊﺿﻮﻟﺍ1 ﻊﺿﻮﻟﺍ•• ••SELECTORKnobTHERMOSTATKnobIn

Pagina 50 - 

ARB“”A“ ”A”C“ 

Pagina 51 - 

AR595 mm.595 mm.24 mm.545 mm.5 mm.567 mm.23 mm.593 mm.45 mm.558 mm.547 mm. min.560 mm.45 mm.

Pagina 52 - 

AR456

Pagina 53 - 

6GBThe electronic cooking programmerDISPLAYSET TIMEbuttonEND OFCOOKING iconCLOCK iconDURATIONiconTIMER iconDECREASE TIMEbuttonINCREASE TIMEbutton•• ••

Pagina 54 - 

7GBCooking modesCooking modes! A temperature value can be set for all cookingmodes between 60°C and Max, except for BARBECUE (recommended: set only t

Pagina 55 - 

8GBPractical cooking advice! Do not place racks in position 1 and 5 during fan-assisted cooking. Excessive direct heat can burntemperature sensitive f

Pagina 56 - 

9GBCooking advice tableCooking modes Foods Weight (in kg) Rack Position Pre-heating time (minutes) Recommended temperature Cooking time (minutes) Lea

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios