IIstruzioni per lusoCONGELATOREUFAN 300UFAN 400SommarioInstallazione, 2Posizionamento e collegamentoReversibilità apertura porteDescrizione dellappa
10GBInstallationReversible doors12345! Before placing your new appliance into operation pleaseread these operating instructions carefully. They contai
GB11Description of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may
12GBStart-up and useWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXStarting the appliance! Before starting the appliance, follow the installationinstructio
GB13Maintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup
14GBPrecautions and tipsDisposal• Observe local environmental standards whendisposing packaging material for recycling purposes.• The European Directi
GB15TroubleshootingMalfunctions:The green POWER indicator light doesnot illuminate.The WARNING Indicator light is AlwaysOnThe motor runs continuously.
16GB195051274.00AssistanceBefore calling for Assistance:•Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting).• If after all the c
FCONGELATEURMode demploiSommaireInstallation, 18Mise en place et raccordementRéversibilité des portesDescription de lappareil, 19Vue d’ensembleMise
18FInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce qu’il
F19Description delappareil!VoyantALIMENTATIONVoyantSUPER FREEZEVoyantALARMEBoutonRÉGLAGE DE LATEMPÉRATUREBac à glaçonsIce3CompartimentCONGELATION et
2IInstallazione12345Reversibilità apertura porte! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di
20FMise en marche etutilisationMise en service de lappareil! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien lesinstructions sur l’installation (v
F21Entretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et d’entretien,mettez l’appareil hors tension en débranchant la fichede l’app
22FPrécautions et conseilsMise au rebut• Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-vous aux réglementations locales, les emballagespourront ai
F23Anomalies et remèdesIl peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance),contrôlez s’il
24FAssistanceAvant de contacter le centre dAssistance :•Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes).• Si, malgr
DEINBAUTIEFHÜHLGERÄTEInhaltsverzeichnisInstallation, 26Aufstellort und elektrischer AnschlussWechsel des TüranschlagsBeschreibung Ihres Gerätes, 27Ger
26DInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.Sorgen Sie dafür
D27Beschreibung IhresGerätesGeräteansichtDie Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details
28DWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXInbetriebsetzungund GebrauchEinschalten Ihres Gerätes! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Si
D29Abtauen Ihres Gerätes! Verfahren Sie hierzu wie nachstehend beschrieben.Beschleunigen Sie den Abtauvorgang bitte nicht durchEinsatz von elektrische
I3DescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari
30DVorsichtsmaßregelnund HinweiseEntsorgung• Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Siedie lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kannwieder
D31Störungen und AbhilfeGerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Siesich bitte zuerst,
32D195051281.00KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:•Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (siehe Störungen und Abhil
NLVRIEKASTInhoudInstallatie, 34Plaatsen en aansluitenDraairichting deuren verwisselbaarBeschrijving van het apparaat, 35Algemeen aanzichtStarten en ge
34NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt ofwanneer u verhuist, di
NL35Beschrijving vanhet apparaatAlgemeen aanzichtDeze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur a
36NLWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXStarten en gebruikHet apparaat starten! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u deinstructies v
NL37Onderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaatafsluiten van de elektrische stroom:1. ze
38NLVoorzorgsmaatregelenen adviesAfvalverwijdering• Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: houdt uaan de plaatselijke normen, zodat hetverpakkings
NL39Storingen en oplossingenHet zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet ucontroler
4IAvvio e utilizzoAvviare lapparecchio! Prima di avviare lapparecchio, seguirele istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).! Prima di colle
40NL195051274.00ServiceVoordat u de Servicedienst belt:•Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen).• Indien, on
Instrucciones para el usoCONGELADORSumarioInstalación, 42Colocación y conexiónReversibilidad de la apertura de las puertasDescripción del aparato, 43V
42EInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifique que perm
E43Descripción delaparatoVista en conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura pr
44EWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXPuesta enfuncionamiento y usoPoner en marcha el aparato! Antes de poner en marcha el aparato, siga lasins
E45Mantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de la red de a
46EPrecauciones y consejosEliminación• Eliminación del material de embalaje: respete lasnormas locales, de esta manera los embalajes podránser reutili
E47Anomalías ysolucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar a la Asistencia (ver Asistencia), controle que no se tratede un prob
48EAsistenciaAntes de llamar a la Asistencia:•Verifique si la anomalía puede ser resuelta autónomamente (ver Anomalías y Soluciones).• Se, apesar de t
PCONGELADORÍndiceInstalação, 50Posicionamento e ligaçãoReversibilidade da abertura das portasDescrição do aparelho, 51Vista geralInício e utilização,
I5Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare l’apparecchio dalla rete di aliment
50PInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo aqualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-se que o mesmo
P51Descrição doaparelhoVisão geralEstas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenor
52PInício e utilizaçãoIniciar o aparelho! Antes de iniciar o aparelho, obedeça as instruçõespara a instalação (veja a Instalação).! Antes de ligar o a
P53Descongelar o aparelho! Obedeça as seguintes instruções.Não acelere o processo de degelo com meios ouutensílios eléctricos ou mecânicos, excepto a
54PPrecauções e conselhosEliminação• Eliminação do material de embalagem: obedeça asregras locais, ou reutilize as embalagens.• A directiva Europeia 2
P55Anomalias e soluçõesPode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência),verifique se não s
56P195051274.00AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:•Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).• Se, apesar
6IPrecauzioni e consigliSmaltimento• Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersialle norme locali, così gli imballaggi potranno essereriutiliz
I7Anomalie e rimediAnomalie:La spia verde ALIMENTAZIONEnon si accende.La spia ALLARME sempre accesaIl motore funziona di continuo.Lapparecchio emette
8IAssistenzaPrima di contattare lAssistenza:•Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).• In caso negativo, c
GBFREEZERContentsInstallation, 10Positioning and connectionReversible doorsDescription of the appliance, 11Overall viewStart-up and use, 12Starting th
Comentarios a estos manuales