Indesit XH8 T2I W Instrucciones de uso

Busca en linea o descarga Instrucciones de uso para No Indesit XH8 T2I W. Indesit XH8 T1I W Instruction for Use [fr] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 52
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
XH8 XXX X
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschrijving van het apparaat, 8
Beschreibung Ihres Gerätes, 12
Wechsel des Türanschlags, 52
Installation, 28
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 29
Wartung und Pege, 30
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 30
Störungen und Abhilfe, 31
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Description of the appliance, 11
Reversible doors, 52
Installation, 20
Start-up and use, 20
Maintenance and care, 21
Precautions and tips, 22
Troubleshooting, 23
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 7
Description de l’appareil, 12
Réversibilité des portes, 52
Installation, 24
Mise en marche et utilisation, 25
Entretien et soin, 26
Précautions et conseils, 26
Anomalies et remèdes, 27
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 8
Beschrijving van het apparaat, 13
Draairichting deuren verwisselbaar, 52
Installatie, 32
Starten en gebruik, 33
Onderhoud en verzorging, 34
Voorzorgsmaatregelen en advies, 35
Storingen en oplossingen, 35
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Descrizione dell’apparecchio, 11
Reversibilità apertura porte, 52
Installazione, 16
Avvio e utilizzo, 17
Manutenzione e cura, 18
Precauzioni e consigli, 19
Anomalie e rimedi, 19
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Indice de contenidos

Pagina 1 - Istruzioni per l’uso

XH8 XXX X DeutschGebrauchsanleitungenKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisGebrauchsanleitungen, 1Kundendienst, 4Beschrijving van het apparaat, 8Beschre

Pagina 2 - Instrucţiuni de folosire

10Descriere aparatPanoul de control1. ON/OFF („PORNIT/OPRIT”) Întregul produs (atât frigiderul cât şi compartimentele congelatorului) poate 

Pagina 3 - Assistance

11Description of the applianceOverall viewTheinstructionscontainedinthismanualareapplicabletodifferentmodelrefrigerators.Thediagramsmay

Pagina 4 - Asistencia

12Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,ilsepeutdoncquelescomposantsillustrés

Pagina 5 - Asistenţă

13Beschrijving van het apparaatAlgemeen aanzichtDezegebruiksaanwijzingengeldenvoorverscheidenemodellenenhetisdaarommogelijkdatdefiguuran

Pagina 6

14Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenor

Pagina 7

15Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespu

Pagina 8

16IInstallazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assic

Pagina 9

I17Diminuendo la temperatura del frigo si abbassa anche latemperaturadelvanoCHILLER.RIPIANI:Sonoestraibilieregolabiliinaltezzagrazi

Pagina 10 - Descriere aparat

18IPrecauzioni e consigli!L’apparecchioèstatoprogettatoecostruitoinconformitàallenormeinternazionalidisicurezza.Questeavvertenzesonofo

Pagina 11 - Descrizione dell’apparecchio

I19La temperatura di alcune parti esterne del frigorifero è elevata.• Le temperature elevate sononecessarieper evitare laformazionidiconden

Pagina 12 - Description de l’appareil

EspañolManual de instruccionesCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORSumarioManual de instrucciones, 2Asistencia, 4Descripción del aparato, 9Descripción del

Pagina 13 - Descripción del aparato

20GBInstallation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadtheseoperatinginstructionscarefully.Theycontainimportantinformat

Pagina 14 - Opis urządzenia

GB21SHELVES:Duetothespecialguidestheshelvesareremovableandtheheightisadjustableallowingeasystorageoflargecontainersandfood.Heig

Pagina 15

22GB3Precautions and tips!Theappliancewasdesignedandmanufacturedincompliancewithinternationalsafetystandards.Thefollowingwarningsarep

Pagina 16 - Avvio e utilizzo

GB23• The appliance hasbeen installed between cabinetsthatvibrateandmakenoise.• Theinternalrefrigerantmakesaslightnoiseevenwhent

Pagina 17 - Manutenzione e cura

24FInstallation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.En cas de vente, de cessionoudedéménagement,veillezà c

Pagina 18 - Anomalie e rimedi

F25Dansles conditions normales, vous pouvez atteindreunetempératurede 0 °C lorsquela température du compartimentréfrigérateurestd’e

Pagina 19

26FRemplacement du voyant LED *LevoyantLED,grâceausystèmed’éclairagepuissant,permetdeclairementvisualiserchaquealiment.Sivousdésirezre

Pagina 20 - Start-up and use

F27Le moteur est branché en permanence.•LeboutonSUPERaétéappuyé:L’indicateurjauneSUPERestactivé(voirdescription).• Laporten’estpas

Pagina 21 - Maintenance and care

28DInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren,um sie jederzeit zu Rateziehen zu können.So

Pagina 22 - Troubleshooting

D29EinestandardmäßigeTemperaturvon0°Cwirdhiererreicht,wenndieallgemeineKühlschranktemperaturbei4°Cliegt.WennSie die Temperatur im

Pagina 23

3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamenteComunicare:• iltipodianomalia• ilmodell

Pagina 24 - Mise en marche et utilisation

30D3Vorsichtsmaßregeln und Hinweise! Das Gerät wurde nachden strengsten internationalenSicherheitsvorschriftenentworfen und gebaut. Nachst

Pagina 25 - Entretien et soin

D31Der Motor läuft ununterbrochen.• Die Taste SCHNELLFRIEREN ist gedrückt: die gelbeSCHNELLFRIEREN-Anzeigeistan(sieheBeschreibung).• Die

Pagina 26 - Anomalies et remèdes

32NLInstallatie! Bewaardit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging.Wanneer u het product weggeeft,verkooptofwanneeru

Pagina 27

NL33Doordetemperatuurvandekoelvakteverlagen,verlaagtuookdetemperatuurvanhetKOELERvak.DRAAGPLATEAUS : deze kunnen dankzij de speci

Pagina 28 - Gebrauch

34NLVoorzorgsmaatregelen en advies!Hetapparaatisontworpenenvervaardigdvolgensdegeldendeinternationaleveiligheidsvoorschriften.Dezeaanwijz

Pagina 29 - Wartung und Pflege

NL35Het apparaat maakt veel lawaai.• Hetapparaatstaatnietwaterpas(zie Installatie).• Hetapparaatstaattussenmeubelsofobjectendietrillen

Pagina 30 - Störungen und Abhilfe

36EInstalación!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifiq

Pagina 31

E37tambiénse disminuye la temperaturadel compartimientoENFRIADOR.BANDEJAS:Sonextraíbles y su alturaes regulable gracias alas guíase

Pagina 32 - Starten en gebruik

38EPrecauciones y consejos!Elaparatohasidoproyectadoyfabricadoenconformidadconlasnormasinternacionalessobreseguridad.Estasadvertencia

Pagina 33 - Onderhoud en verzorging

E39El aparato hace mucho ruido.• Elaparato no fue instalado en unlugar bien plano (ver Instalación).• Elaparatohasidoinstaladoentrem

Pagina 34 - Storingen en oplossingen

4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(siehe Störungen und Abhilfe).• Sollt

Pagina 35

40PInstalação!É importante guardarestefolhetopara poder consultá-lo aqualquermomento. No caso devenda, cessão ou mudança,assegure-s

Pagina 36 - Instalación

P41PRATELEIRAS:vidrooudegrade.Podemserextraídasetêmalturaregulávelmedianteasguiasparaestefim,paraintroduzirrecipientesoualimento

Pagina 37 - Mantenimiento y cuidados

42P EstaaparelhageméemconformidadecomaseguintesDirectivasdaComunidadeEuropeia:-73/23/CEEdo19/02/73(BaixaTensão)esucessivasmodifi

Pagina 38 - Anomalías y soluciones

P43A temperatura de algumas partes externas do frigorífico é elevada.• As temperaturas elevadassão necessárias para evitaraformaçãodeconden

Pagina 39

44PLInstalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urząd

Pagina 40 - Início e utilização

PL45PÓŁKI: Można je wyciągnąć, a prowadnice służą do wyregulowania wysokości ich umieszczenia tak, aby umożliwić ustawienie na nich pojemników

Pagina 41 - Precauções e conselhos

46PLZalecenia i środki ostrożności! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi przepisami bezpieczeństwa. Mając

Pagina 42 - Anomalias e soluções

PL47• Gaz chłodzący, znajdujący się wewnątrz powoduje lekki hałas również, kiedy sprężarka nie pracuje: to nie usterka lecz stan normalny.Temperatura

Pagina 43

48ROInstalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc

Pagina 44 - Uruchomienie i użytkowanie

RO4912Indicator TEMPERATURĂ*: pentru a identica zona cea mai rece di frigider.1. Controlaţi dacă inscripţia OK este bine lizibilă (vezi gura

Pagina 45 - Konserwacja i utrzymanie

5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifique se poderesolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).• Se,apes

Pagina 46 - Anomalie i środki zaradcze

50ROPrecauţii şi sfaturi! Aparatul a fost proiectat şi construit conform normelor internaţionale de siguranţă. Aceste avertizări sunt furni

Pagina 47

RO51Pornire şi utilizare).a) Sună alarma.a) Uşa frigiderului a rămas deschisă mai mult de două minute. Alarma încetează la închiderea uşii. Nu aţi

Pagina 49 - Întreţinere şi curăţire

6Description of the applianceControl panel1. ON/OFF The whole product (both fridgeand freezercompartments)canbeturnedonbypressingthisb

Pagina 50 - Anomalii şi remedii

7Description de l’appareilTableau de bord1. MISE EN MARCHE/ARRÊT Appuyez sur ce boutonpendant2 secondes pour mettrel’appareil(lescompartim

Pagina 51

8Descripción del aparatoPanel de control1. ON/OFF (Encendido/Apagado) Todoelproducto(tantoelrefrigeradorcomoelcongelador)sepuedenencender

Pagina 52 - W11153649

9Descrição do aparelhoPainel de comandos1. LIGAR/DESLIGAR Todooproduto(ambososcompartimentosderefrigeraçãoecongelação) pode ser ligado p

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios