Indesit ECOT7D 149 (EU) Instrucciones de uso

Busca en linea o descarga Instrucciones de uso para Lavadoras Indesit ECOT7D 149 (EU). Indesit ECOT7D 149 (EU) Instruction for Use [it] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 60
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
1
I
Italiano,1
Sommario
Installazione, 2-3
Disimballo e livellamento
Collegamenti idraulici ed elettrici
Primo ciclo di lavaggio
Dati tecnici
Manutenzione e cura, 4
Escludere acqua e corrente elettrica
Pulire la lavabiancheria
Curare coperchio e cestello
Pulire la pompa
Controllare il tubo di alimentazione dell’acqua
Come pulire la vaschetta del detersivo
Precauzioni e consigli, 5
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Descrizione della lavabiancheria, 6-7
Pannello di controllo
Display
Come aprire e chiudere il cestello
Come effettuare un ciclo di lavaggio, 8
Sistema bilanciamento del carico
Programmi e funzioni, 9
Tabella dei programmi
Funzioni di lavaggio
Detersivi e biancheria, 10
Cassetto dei detersivi
Preparare la biancheria
Programmi particolari
Anomalie e rimedi, 11
Assistenza, 12
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
I
LAVABIANCHERIA
CARICA DALL’ ALTO
ECOT7D 149
Istruzioni per l’uso
РУССКИЙ, 49
CIS
GB
English,13
GR
ЕллзнйкЬ,25
DE
Deutsch,37
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Indice de contenidos

Pagina 1 - Istruzioni per l’uso

1IItaliano,1SommarioInstallazione, 2-3 Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciPrimo ciclo di lavaggioDati tecniciManutenzione e c

Pagina 2 - Installazione

10IDetersivi e biancheriaCassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosag-gio del detersivo: eccedendo non si lav

Pagina 3 - Primo ciclo di lavaggio

11IAnomalie e rimediPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tr

Pagina 4 - Manutenzione e cura

12IAssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”).• Riavviare il progra

Pagina 5 - Precauzioni e consigli

GB13ContentsInstallation, 14-15Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataCare and maintena

Pagina 6 - Pannello di controllo

14GBInstallation! Keep this instruction manual in a safe place for future reference. Should the appliance be sold, transferred or moved, make sure the

Pagina 7

GB15Technical detailsModelECOT7D 149Dimensions40 cm wide85 cm high 60 cm deepCapacityfrom 1 to 7 kgElectric connectionsPlease refer to the technical d

Pagina 8 - Come effettuare un ciclo di

16GBTo access the pre-chamber:1. using a screwdriver, remove the cover pa-nel on the lower front part of the washing machine (see figure);2. unsc

Pagina 9 - Programmi e funzioni

GB17Precautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing inform

Pagina 10 - Detersivi e biancheria

18GBControl panelTEMPERATURE ButtonWASH CYCLE SELECTOR ButtonsFUNCTION buttonsON/OFF buttonSPIN SPEED ButtonSTART/PAUSE button with indicator lightCON

Pagina 11 - Anomalie e rimedi

GB19Fig. 1Fig. 2Fig. 3Fig. 4How to open and to close the drumA) Opening (Fig. 1): Lift the external lid and open it completely.B) Opening the drum (So

Pagina 12 - Assistenza

2IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poter-lo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assic

Pagina 13 - Instructions for use

20GBRunning a wash cycle1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the text WELCOME will appear on the display and the START/PAUSE indicator light

Pagina 14 - Installation

GB21Wash cycles and functionsWash functions PrewashIf this function is selected, the pre-wash cycle will run; this is useful for removing stubborn sta

Pagina 15 - The first wash cycle

22GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent

Pagina 16 - Care and maintenance

GB23TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the p

Pagina 17 - Precautions and tips

24GBServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restart the programme to check whe

Pagina 18 - Description of the washing

25GRΕλληνικάΠεριεχόμεναΕγκατάσταση, 26-27Αποσυσκευασία και οριζοντίωσηΥδραυλικές και ηλεκτρικές συνδέσειςΠρώτος κύκλος πλυσίματοςΤεχνικά στοιχείαΣυντή

Pagina 19

26GRÅãêáôÜóôáóç! Åßíáé óçìáíôéêü íá öõëÜîåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò,

Pagina 20 - Running a wash cycle

27GRÔå÷íéêÜ óôïé÷åßáÌïíôÝëï ECOT7D 149ÄéáóôÜóåéòðëÜôïò cm 40ýøïò cm 85âÜèïò cm 60×ùñçôéêüôçôá áðü 1 Ýùò 7 kg ÇëåêôñéêÝò óõíäÝóåéòÂëÝðå ôçí ðéíáêßäá ÷á

Pagina 21 - Wash cycles and functions

28GRÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá Êëåßóéìï ðáñï÷þí íåñïý êáé çëåêôñéêïý ñåýìáôïò• Êëåßíåôå ôçí âñýóç ìåôÜ áðü êÜèå ðëýóéìï. ¸ôóé ðåñéïñßæåôáé ç öèïñÜ ôçò õä

Pagina 22 - Detergents and laundry

29GRÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò! Ôï ðëõíôÞñéï ó÷ åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêå óýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. ÁõôÝò ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò

Pagina 23 - Troubleshooting

3IDati tecniciModelloECOT7D 149Dimensionilarghezza cm 40altezza cm 85profondità cm 60Capacitàda 1 a 7 kg Collega-menti elet-tricivedi la targhetta

Pagina 24

30GRΘήκη απορρυπαντικών: για την προσθήκη απορρυπαντικών και πρόσθετων (βλέπε «Απορρυπαντικά και μπουγάδα»).Κουμπί ΑΝΑΜΜΑΤΟΣ/ΣΒΗΣΙΜΑΤΟΣ : πιέστε για

Pagina 25 - Οδηγίες χρήσης

31GRΟθόνηΗ οθόνη είναι χρήσιμη για τον προγραμματσισμό της μηχανής του πλυντηρίου και παρέχει πολλαπλές πληροφορίες.Στις δύο επάνω γραμμές A και

Pagina 26 - ÅãêáôÜóôáóç

32GRΠως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος1. ΑΝΑΨΤΕ ΤΟ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ. Πατήστε το κουμπί , στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ. Το ενδεικτικό

Pagina 27 - Ðñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïò

33GRΠρογράμματα και λειτουργίεςΠίνακας των ΠρογραμμάτωνΛειτουργίες πλυσίματος ΠρόπλυσηΕπιλέγοντας τη λειτουργία αυτή διενεργείται η πρόπλυση, χρήσιμη

Pagina 28 - ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá

34GRΑπορρυπαντικά και μπουγάδαΘήκη απορρυπαντικώνΤο καλό αποτέλεσμα του πλυσίματος εξαρτάται επίσης και από τη σωστή δοσολογία του απορρυπ

Pagina 29 - ÐñïöõëÜîåéò êáé

35GRΑνωμαλίες και λύσειςΜπορεί να συμβεί το πλυντήριο να μη λειτουργεί. Πριν τηλεφωνήσετε στην Υποστήριξη (βλέπε “Υποστήριξη”), ελέγξτε αν δεν πρόκειτ

Pagina 30 - Περιγραφή του πλυντηρίου

36GRΥποστήριξηΠριν επικοινωνήσετε με την Υποστήριξη:• Ελέγξτε αν η ανωμαλία μπορείτε να την αντιμετωπίσετε μόνοι σας (βλέπε “Ανωμαλίες και λύσεις”);•

Pagina 31 - Åéê. 1 Åéê. 2

37DEDeutschINHALTSVERZEICHNISInstallation 38-39 Auspacken und AufstellenWasser- und ElektroanschlüsseErster WaschgangTechnische DatenReinigung und Pfl

Pagina 32 - Πως διενεργείται ένας κύκλος

38DEInstallationInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. S

Pagina 33 - Προγράμματα και λειτουργίες

39DETechnische DatenModellECOT7D 149Abmessun-genBreite 40 cmHöhe 85 cmTiefe 60 cmFassung-svermögen1 bis 7 kgElektroan-schlüsseSiehe das am Gerät be

Pagina 34 - Απορρυπαντικά και μπουγάδα

4IPer accedere alla precamera:1. rimuovere il pan-nello di copertura sul lato anteriore della lavabiancheria con l’ausilio di un giravite (vedi

Pagina 35 - Ανωμαλίες και λύσεις

40DEZugang zur Vorkammer:1. Nehmen Sie die Ab-deckung (befindlich an der Gerätefront) mit Hilfe eines Schraubenziehers ab (siehe Abbildung);2. Drehen

Pagina 36 - Υποστήριξη

41DEVorsichtsmaßregeln und Hinweise! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten inter-nationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nac

Pagina 37 - Bedienungsanleitungen

42DEBeschreibung Ihres WaschvollautomatenBedienblendeTaste mit Kontrollleuchte START/PAUSETaste TEMPERATURTasten FUNKTIONENTaste EIN/AUSTasten PROGRA

Pagina 38 - InstallationInstallation

43DESo öffnen und schließen Sie die Wäs-chetrommelAbb. 1Abb. 2Abb. 3Abb. 4A) Öffnen (Abb. 1): Öffnen Sie den äußeren Deckel ganz.B) Öffnen d

Pagina 39 - Erster Waschgang

44DEDurchführung eines Waschprogramms1. EINSCHALTEN DES GERÄTES. Drücken Sie auf die Taste , woraufhin auf dem Display die Meldung WILLKOMMEN erschei

Pagina 40 - Reinigung und Pflege

45DEProgramme und FunktionenWaschfunktionen VorwäscheBeim Wählen dieser Funktion wird eine Vorwäsche aktiviert, so dass auch hartnäckige Flecken besei

Pagina 41 - Hinweise

46DEWaschmittelschubladeEin gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung bedeutet nicht unb

Pagina 42 - Waschvollautomaten

47DEStörungen und AbhilfeBei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zue

Pagina 43

48DEKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“)

Pagina 44 - Waschprogramms

CIS49РусскийCISECOT7D 149СодержаниеУстановка, 50-51 Распаковка и нивелировкаПодключение к водопроводу и электричествуПервый цикл стиркиОписание стирал

Pagina 45 - Programme und Funktionen

5IPrecauzioni e consigli! La lavabiancheria è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze son

Pagina 46 - Waschmittel und Wäsche

50CISУстановка! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в комплекте со стиральной машиной в случае продажи, передачи оборудования или при переез

Pagina 47 - Störungen und Abhilfe

CIS5165 - 100 cmПодсоединение сливного шлангаПовесьте загнутый конец сливного шланга на край раковины, ванны, или поместите в специальный вывод

Pagina 48 - Kundendienst

52CISПанель управленияОписание стиральной машиныКнопка ТЕМПЕРАТУРЫКнопки ВЫБОРА ПРОГРАММКнопки ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИИКнопка ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯКноп

Pagina 49 - Руководство по

CIS53рис. 1рис. 2Как открыть и закрыть барабанA) ОТКРЫВАНИЕ (рис. 1): Поднимите внешнюю крышку и полностью ее откройте.B) Открывание барабана (Soft o

Pagina 50 - Установка

54CISПорядок выполнения цикла стирки1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите кнопку , на дисплее появится надпись ОК. Индикатор ПУСК/ПАУЗА редко мигает з

Pagina 51 - 65 - 100 cm

CIS55Программы и функцииТаблица программФункции стирки Предварительная стиркаПри выборе данной функции производится предварительная стирка, способству

Pagina 52 - Описание стиральной машины

56CISМоющие средства и типы бельяРаспределитель моющих средствХороший результат стирки зависит также от правильной дозировки моющего средства: его изб

Pagina 53 - Как открыть и закрыть барабан

CIS57Предосторожности и рекомендации! Стиральная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необ

Pagina 54 - Порядок выполнения цикла

58CISТехническое обслуживание и уход Как достать предметы, упавшие в пространство между барабаном и кожухом машины:1. снимите нижний плинтус в передне

Pagina 55 - Программы и функции

CIS59Поиск неисправностей и методы их устраненияЕсли ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Се

Pagina 56 - Моющие средства и

6IPannello di controlloDescrizione della lavabiancheriaTasto TEMPERATURATasti SELETTORE PROGRAMMITastiFUNZIONETasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTOTasto CENTRI

Pagina 57 - Предосторожности и

60CISСервисное обслуживаниеПеред тем как обратиться в Службу Сервиса:• Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. «Неисправност

Pagina 58 - Техническое обслуживание

7IFig. 1Fig. 2Fig. 3Fig. 4DisplayABCDEFIl display è utile per programmare la macchina e fornisce molteplici informazioni.Nelle due stringhe superiori

Pagina 59 - Поиск неисправностей и

8ICome effettuare un ciclo di lavaggio1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto , sul display comparirà la scritta OK; la spia START/PAUSE lam

Pagina 60 - Сервисное

9IProgrammi e funzioniFunzioni di lavaggio PrelavaggioSelezionando questa funzione si effettua il prelavaggio, utile per rimuovere macchie ostinate.N.

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios