Indesit PC 631 X Instrucciones de uso

Busca en linea o descarga Instrucciones de uso para Placas Indesit PC 631 X. Indesit PC 640 X Instruction for Use [de] [en] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 72
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
GB
1
HOB
PC 631 X
PC 631 N X
PC 640 X
PC 640 N X
PC 640 N
PC 640 N T GH
PC 640 T X
PC 640 T
PC 730 RT GH
PC 720 RTX
PC 730 RTX
PC 750 T X
Contents
Installation, 2-5
Positioning
Electrical connection
Gas connection
Burner and nozzle specifications
Description of the appliance, 6
Overall view
Start-up and use, 7-8
Practical advice on using the burners
Practical advice on using the electric hotplate
Precautions and tips, 9
General safety
Disposal
Maintenance and care, 10
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Gas tap maintenance
Data plate
Troubleshooting, 11
Operating Instructions
Español, 25Français, 12
Português, 37
English,1
ESFR
PT
GB
FA AR
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Indice de contenidos

Pagina 1 - Operating Instructions

GB1HOBPC 631 XPC 631 N XPC 640 XPC 640 N XPC 640 NPC 640 N T GHPC 640 T XPC 640 TPC 730 RT GHPC 720 RTXPC 730 RTXPC 750 T XContentsInstallation, 2-5Po

Pagina 2

GB10Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Do not

Pagina 3 - Gas connection

GB11TroubleshootingIt may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre forassistance, check if an

Pagina 4

FRBELUNL12TABLE DE CUISSONPC 631 XPC 631 N XPC 640 XPC 640 N XPC 640 NPC 640 N T GHPC 640 T XPC 640 TPC 730 RT GHPC 720 RTXPC 730 RTXPC 750 T XSommair

Pagina 5

FRBELUNL13! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à toutmoment. En cas de vente, de cession ou de déménagement,veillez à ce qu’il suive

Pagina 6 - Description of the

FRBELUNL14En cas d’installation de la table decuisson sous un élément haut, cedernier devra être monté à au moins700 mm de distance du plan (voirfigur

Pagina 7 - Start-up and use

FRBELUNL15de courant doivent être facilement accessibles! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.! Il doit être contrôlé périodiquement

Pagina 8 - Pans to be used on 60 cm hobs

FRBELUNL16Raccordements électriquesPLAQUETTE SIGNALETIQUEvoir plaquette signalétiqueCet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes

Pagina 9 - Precautions and tips

FRBELUNL17Tableau 1 (Pour la France et la Belgique) Gaz liquidés

Pagina 10 - Maintenance and care

FRBELUNL18* A 15°C et 1013 mbar-gaz sec Propane P.C.S. = 50,37 MJ/kg Butane P.C.S. = 49,47 MJ/kg Naturel G20 P.C.S. = 37,78 MJ/m³ Naturel

Pagina 11 - Troubleshooting

FRBELUNL19Descriptionde l’appareilVue d’ensemble* N’existe que sur certains modèles• Voyant de fonctionnement des PLAQUEÉLECTRIQUE* il s’allume dès qu

Pagina 12 - Mode d’emploi

GB2! Before operating your new appliance please read thisinstruction booklet carefully. It contains important informationfor safe use, installation an

Pagina 13 - Installation

FRBELUNL20! La position du brûleur gaz ou de la plaque électrique*correspondante est indiquée sur chaque manette.Brûleurs à gazChaque manette permet d

Pagina 14 - Raccordement électrique

FRBELUNL21Conseils pratiques pour l’utilisation desbrûleursPour obtenir un meilleur rendement, n’oubliez pas :• d’utiliser des récipients appropriés à

Pagina 15 - Raccordement gaz

FRBELUNL22Précautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis p

Pagina 16

FRBELUNL23Escludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio! Evi

Pagina 17 - Deux flammes

FRBELUNL24Anomalies et remèdesIl peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant d’appeler le service après-vente,

Pagina 18 - Pour la Luxembourg

ES25ENCIMERASumarioInstalación, 26-30ColocaciónConexión eléctricaConexión gasCaracterísticas de los quemadores e inyectoresPlaca de característicasDes

Pagina 19 - Description

ES26! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesióno de mudanza, verifique que permanezca jun

Pagina 20 - Mise en marche et

ES27560 mm.45 mm.Esquema de fijación de los ganchosPosición del gancho para Posición del gancho parasuperficies H=20mm superficies H=30mmAdelantePosic

Pagina 21

ES28en el párrafo “Adaptación a los distintos tipos de gas”.En el caso de alimentación con gas líquido, desde botella,utilice reguladores de presión c

Pagina 22 - Précautions et conseils

ES293. Verifique que girando rápidamente el mando desde laposición de máximo hasta la de mínimo, no seapaguen los quemadores.4. En los aparatos provis

Pagina 23 - Nettoyage et entretien

GB3FrontHooking position Backfor top H=40 mm! Use the hooks contained in the “accessory pack”• Where the hob is not installed over a built-in oven, aw

Pagina 24 - Anomalies et remèdes

ES30Tabla 1 Gas liquido

Pagina 25 - Manual de

ES31Descripcióndel aparatoVista de conjunto* Presente sólo en algunos modelos.• Luz indicadora de funcionamiento de las PLACAELÉCTRICA*: se enciende c

Pagina 26 - Instalación

ES32Puesta enfuncionamiento y uso* Presente sólo en algunos modelos.! En cada mando está indicada la posición delquemador a gas o de la placa eléctric

Pagina 27 - Conexión de gas

ES33• utilice siempre recipientes con el fondo plano ycon tapa.• cuando se produce la ebullición, gire el mandohasta la posición de mínimo.Quemador Rá

Pagina 28

ES34Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas advertencias se

Pagina 29

ES35Escludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio! Evitare l

Pagina 30

ES36Anomalías y solucionesPuede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistenciatécnica, veamos qué s

Pagina 31 - Descripción

PT37PLANOÍndiceInstalação, 38-42PosicionamentoLigação eléctricaLigação do gásCaracterísticas dos queimadores e bicosPlaca das característicasDescrição

Pagina 32 - Puesta en

PT38! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo aqualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-se que o mesmo permanec

Pagina 33 - Corona Triple (TC)

PT39560 mm.45 mm.Esquema para prender os ganchosPosição do gancho Posição do ganchopara H=20mm para H=30mmFrentePosição do gancho Atráspara H=40mm! Ut

Pagina 34 - Precauciones y consejos

GB4There is an adjustable L-shaped pipe fitting on theappliance supply ramp and this is fitted with a seal inorder to prevent leaks. The seal must alw

Pagina 35 - Mantenimiento y cuidados

PT40Em caso de alimentação com gás líquido de botija,utilizar reguladores de pressão em conformidade com asNormas Nacionais em vigor.! Para garantir u

Pagina 36 - Anomalías y soluciones

PT413. Verifique se ao girar rapidamente o botão da posiçãode máximo até a de mínimo, os queimadores não seapagam.4. Nos aparelhos equipados com dispo

Pagina 37 - Instruções para

PT42Ligações eléctricasPLACA DAS CARACTERÍSTICASver quadro das característicasEste aparelho é em conformidade com as seguintes Directivas da Comunidad

Pagina 38 - Instalação

PT43Descriçãodo aparelhoVista de conjunto*Há somente em alguns modelos.• Indicador luminoso do funcionamento das CHAPAELÉCTRICA*: acende-se se o selec

Pagina 39 - Ligação do gás

PT44! Em cada selector está indicada a posição doqueimador de gás ou da chapa eléctrica*correspondente.Queimadores a gásO queimador escolhido pode ser

Pagina 40

PT45Conselhos práticos para utilização dosqueimadoresPara obter a máxima performance é bom lembrar-sedo seguinte:• utilize recipientes adequados para

Pagina 41

PT46Precauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as normas internacionais desegurança. Estas advertências são f

Pagina 42 - Gás natural

PT47Desligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do aparelho! Evite o emprego

Pagina 43 - Descrição

PT48Anomalias e soluçõesPode acontecer do plano não funcionar ou não funcionar bem. Antes de chamar a assistência técnica, vejamoso que é possível faz

Pagina 45

GB5Table 1 Liquid Gas

Pagina 47 - Manutenção e cuidados

1

Pagina 48 - Anomalias e soluções

!

Pagina 49

  !

Pagina 50

L

Pagina 51 - 

!

Pagina 52 - 

* 

Pagina 53 - 



Pagina 54

3

Pagina 55

9!

Pagina 56 - 

GB6Description of theapplianceOverall view* Only available on certain models.• The INDICATOR LIGHT FOR ELECTRICHOTPLATES* switches on whenever the sel

Pagina 57 - 



Pagina 58 - 

11

Pagina 59 - 

1

Pagina 60 - 

!

Pagina 61 - 

  !

Pagina 62 - 

L

Pagina 63 - 

!!

Pagina 64 - 

* 

Pagina 65 - 



Pagina 66

!

Pagina 67 - 

GB7! The position of the corresponding gas burner orelectric hotplate* is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the fol

Pagina 68 - 

9!

Pagina 69

 -

Pagina 70 - 

11

Pagina 71 - 

GB8Burner Reduced Rapid (RR)Semi-Rapid (S)Auxiliary (A)Triple Crown (TC)Double Flame (DCDR internal)Double Flame (DCDR external)Ø Cookware Diameter (c

Pagina 72 - 

GB9Precautions and tips! This appliance has been designed and manufacturedin compliance with international safety standards. Thefollowing warnings are

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios