Indesit UPSO 1721 F J Instrucciones de uso

Busca en linea o descarga Instrucciones de uso para No Indesit UPSO 1721 F J. Indesit UPSO 1722 F J Instruction for Use Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 52
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Italiano
Istruzioni per l’uso
CONGELATORE
UPSO xxxx F J
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 2
Description de l’appareil,8
Description de l’appareil, 14
Réversibilité des portes, 19
Installation,26
Accessoires, 26
Mise en marche et utilisation, 27
Entretien et soin, 27
Précautions et conseils, 28
Anomalies et remèdes, 28
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 2
Description of the appliance, 7
Description of the appliance, 13
Reversible doors, 19
Installation, 23
Accessories,23
Start-up and use, 24
Maintenance and care, 24
Precautions and tips, 25
Troubleshooting, 25
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 2
Descrizione dell’apparecchio, 7
Descrizione dell’apparecchio,13
Reversibilità apertura porte, 19
Installazione, 20
Accessori, 20
Avvio e utilizzo, 21
Manutenzione e cura, 21
Precauzioni e consigli, 22
Anomalie e rimedi, 22
English
Operating Instructions
FREEZER
Français
Mode d’emploi
CONGELATEUR
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
GEFRIER
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 3
Beschreibung Ihres Gerätes, 8
Beschreibung Ihres Gerätes,14
Wechsel des Türanschlags, 19
Installation, 29
Zubehör, 29
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 30
Wartung und Pege, 30
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 31
Störungen und Abhilfe, 31
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 3
Beschrijving van het apparaat, 9
Beschrijving van het apparaat, 15
Draairichting deuren verwisselbaar, 19
Installatie, 32
Toebehoren, 32
Starten en gebruik, 33
Onderhoud en verzorging, 33
Voorzorgsmaatregelen en advies, 34
Storingen en oplossingen,34
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Indice de contenidos

Pagina 1 - Gebruiksaanwijzingen

ItalianoIstruzioni per l’usoCONGELATOREUPSO xxxx F JSommaireMode d’emploi, 1Assistance, 2Description de l’appareil,8Description de l’appareil, 14Réve

Pagina 2

10Descrição do aparelhoPainel de comandos1. LIGAR/DESLIGAR Todooprodutopodeserligadopremindoestebotãopor2segundos.Oúltimovalordefinido

Pagina 3 - Assistance

11Descriere aparatPanoul de control1. ON/OFF („PORNIT/OPRIT”) Întregul produs poate  pornit prin apăsarea acestui buton timp de 2 secunde.Ultima va

Pagina 4 - Asistencia

12Popis zariadeniaOvládací panel1. Zapnúť/vypnúť Celý produkt, je možné zapnúť stlačením tohto tlačidla po dobu 2 sekúnd.Posledná nastavená hodnota j

Pagina 5 - Servisní služba

13Description of the applianceOverall viewTheinstructionscontainedinthismanualareapplicabletodifferentmodelrefrigerators.Thediagramsmay

Pagina 6 - Servisná služba

14Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,ilsepeutdoncquelescomposantsillustrés

Pagina 7 - Descrizione dell’apparecchio

15Descripción del aparatoVista en conjuntoLasinstruccionessobreelusosonválidasparadistintosmodelosyporlotantoesposiblequelafigurapr

Pagina 8

16Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenor

Pagina 9 - Beschrijving van het apparaat

17Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespu

Pagina 10 - Opis urządzenia

18* Líšia sa počtom a/alebo podľa polohy, tvorí súčasť len niektorých modelov.Popis zariadeniaCelkový pohľadPokyny na použitie platia pre rôzne modely

Pagina 11 - Popis zařízení

19Reversibilità apertura porteNelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelleporte,rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica.Reversib

Pagina 12 - Popis zariadenia

SlovenskyNávod na použitieKOMBINOVANÁ CHLADNIČKA-MRAZÁKObsahNávod na použitie, 2Servisná služba, 6Popis zariadenia, 12Popis zariadenia, 18Zmena smeru

Pagina 13 - Descrizione

20IT*Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcunimodelli.Installazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsu

Pagina 14 - Beschreibung Ihres Gerätes

IT21Pulire l’apparecchio• Lepartiesterne,lepartiinterneeleguarnizioniingommapossonoesserepuliteconunaspugnettaimbevutadiacquatie

Pagina 15 - Beschrijving van het

22ITspiadi controlloCONGELAMENTO RAPIDO è accesa (cfr.Descrizione).• Laportanonèbenchiusaovieneapertadicontinuo.• Latemperaturad

Pagina 16

GB23Installation! Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadtheseoperatinginstructionscarefully.Theycontainimportantinformat

Pagina 17

GB25*Variesbynumberand/orposition,availableonlyoncertainmodels.FREEZEindicatorlightison(seeDescription).• Thedoorisnotclosedprop

Pagina 18

26FRInstallation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.Encasdevente,decessionoudedéménagement,veillezàcequ’

Pagina 19

FR27Nettoyage de l’appareil• Nettoyezl’extérieur,l’intérieuretlesjointsencaoutchoucàl’aided’uneépongeimbibéed’eautièdeadditionnéede

Pagina 20 - Manutenzione e cura

28FR*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existequesurcertainsmodèles.Le moteur est branché en permanence.• LeboutonSUPERFREEZE(

Pagina 21 - Anomalie e rimedi

DE29Installation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren,um sie jederzeit zu Rate ziehen zukönnen.S

Pagina 22

30DE*UnterschiedlicheAnzahlundPlatzierung,nichtbeiallenModellen.UmdasGerätvomStromnetzzutrennen,verfahrenSiegemäßderPunke1und2.R

Pagina 23 - Installation

3AssistenzaPrima di contattare líAssistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente(vediAnomalieeRimedi).• Incasonegativo,

Pagina 24

DE31Der Motor läuft ununterbrochen.• dieTasteSUPERFREEZEwurdegedrückt:dieKontrollleuchteFASTFREEZEisteingeschaltet(sieheBeschreibung).•

Pagina 25 - Entretien et soin

32NLInstallatie! Bewaar ditboekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging.Wanneeruhetproductweggeeft,verkooptofwanneeruverh

Pagina 26 - Anomalies et remèdes

NL33*Dezekunnenvariërenvoorwatbetreftaantalofpositie,alleenopenkelemodellenaanwezig.Het apparaat reinigen• Debuitenkant, de binnenk

Pagina 27

34NL• Dedeurisnietgoeddichtgedaanofwordtconstantgeopend.• Dekamertemperatuuriszeerhoog.Het apparaat maakt een hoop lawaai.• Het appar

Pagina 28 - Wartung und Pflege

ES35*Lacantidady/osuubicaciónpuedenvariar,seencuentrasoloenalgunosmodelos.Instalación!Esimportanteconservarestemanualparapodercon

Pagina 29 - Störungen und Abhilfe

36ESLimpiar el aparato• Laspartesexternas,laspartesinternasylasjuntasdegomasepuedenlimpiarconunaesponjaembebidaenaguatibiaybic

Pagina 30

ES37*Lacantidady/osuubicaciónpuedenvariar,seencuentrasoloenalgunosmodelos.• Elaparatohasidoinstaladoentremueblesuobjetosquevib

Pagina 31 - Onderhoud en verzorging

38PT*Variáveisemnúmeroe/ounaposição,presentesomenteemalgunsmodelos.Instalação!Éimportanteguardarestefolhetoparapoderconsultá-loaq

Pagina 32 - Storingen en oplossingen

PT39Limpar o aparelho• Aspartesexternas,aspartesinternaseasguarniçõesdeborrachapodemserlimpadascomumaesponjamolhadadeáguamornae

Pagina 33

40PT*Variáveisemnúmeroe/ounaposição,presentesomenteemalgunsmodelos.O motor está a funcionar continuamente.• ObotãoCONGELAÇÃORÁPIDAfoi

Pagina 34 - Mantenimiento y cuidados

4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(sieheStörungenundAbhilfe).• Sollt

Pagina 35 - Anomalías y soluciones

PL41* Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych modelach.Instalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych kon

Pagina 36

42PLMycie urządzenia• Części zewnętrzne, części wewnętrzne i gumowe uszczelki myć gąbki zmoczoną letnią wodą i sodą oczyszczaną lub neutralnym mydłe

Pagina 37 - Manutenção e cuidados

PL43* Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych modelach.Silnik nie startuje.• Lodówko-zamrażarka jest wyposażone w urządzenie chronią

Pagina 38 - Anomalias e soluções

44ROInstalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc

Pagina 39

RO45Evitarea mucegaiului şi a mirosurilor urâte• Aparatul este fabricat cu materiale igienice care nu emană nici un miros. Pentru a păstra această c

Pagina 40 - Konserwacja i utrzymanie

46ROBecul indicator de TEMPERATURĂ nu este aprins• Ştecherul nu a fost introdus în priza electrică sau nu a fost introdus sucient pentru a face cont

Pagina 41 - Anomalie i środki zaradcze

CZ47Instalace! Je důležité uschovat tento návod za účelem jeho další konzultace. V případě prodeje, darování nebo stěhování se ujistěte, že zůstane sp

Pagina 42

48CZ* Liší se v počtu a/nebo dle polohy, je součástí pouze některých modelů.je možné po vypnutí zařízení a po odpojení zástrčky ze zásuvky elektrické

Pagina 43 - Întreţinere şi curăţire

CZ49* Liší se v počtu a/nebo dle polohy, je součástí pouze některých modelů.Zařízení vydává značný hluk.• Zařízení nebylo správně nainstalované na r

Pagina 44 - Anomalii şi remedii

50SK* Líšia sa počtom a/alebo podľa polohy, tvorí súčasť len niektorých modelov.Inštalácia! Je dôležité uschovať tento návod za účelom jeho ďalšej kon

Pagina 45

5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifiquesepoderesolversozinhoaanomalia(vejaasAnomaliaseSoluções).• Se,apesarde

Pagina 46 - Údržba a péče

SK51Opláchnite ho a dôkladne osušte.• Zadná strana zariadenia má tendenciu pokryť sa prachom, ktorý je možné po vypnutí zariadenia a po odpojení zás

Pagina 49 - Údržba a starostlivosť

6Servisná službaSkôr, ako sa obrátite na servisnú službu:• Skontrolujte, či zistenú závadu nemôžete odstrániť vy sami (viď Závady a spôsob ich odstra

Pagina 50 - Závady a spôsob ich

7Description of the applianceControl panel1. ON/OFF Thewholeproductcanbeturnedonbypressingthisbuttonfor2seconds.Thelastsetvalueisin

Pagina 51 - 19513113300

8Description de l’appareilTableau de bord1. MISE EN MARCHE/ARRÊT Appuyezsurceboutonpendant2secondespourmettrel’appareilenmarche.Ladernièr

Pagina 52

9Descripción del aparatoPanel de control1. ON/OFF (Encendido/Apagado) Todoelproductosepuedenencenderpulsandoestebotónpor2segundos.Elúltim

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios