Indesit EBGH 20283 F SL Instrucciones de uso

Busca en linea o descarga Instrucciones de uso para Frigoríficos Indesit EBGH 20283 F SL. Indesit EBD 18323 F Instruction for Use Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 52
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschrijving van het apparaat, 7
Beschreibung Ihres Gerätes, 12
Wechsel des Türanschlags, 16
Installation, 29
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 29
Wartung und Pege, 31
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 31
Störungen und Abhilfe, 32
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Description of the appliance, 11
Reversible doors, 16
Installation, 21
Start-up and use, 21
Maintenance and care, 23
Precautions and tips, 23
Troubleshooting, 24
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 7
Description de l’appareil, 12
Réversibilité des portes, 16
Installation, 25
Mise en marche et utilisation, 25
Entretien et soin, 27
Précautions et conseils, 27
Anomalies et remèdes, 28
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 8
Beschrijving van het apparaat, 13
Draairichting deuren verwisselbaar, 16
Installatie, 33
Starten en gebruik, 33
Onderhoud en verzorging, 35
Voorzorgsmaatregelen en advies, 35
Storingen en oplossingen, 36
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Descrizione dell’apparecchio, 11
Reversibilità apertura porte, 16
Installazione, 17
Avvio e utilizzo, 17
Manutenzione e cura, 19
Precauzioni e consigli, 19
Anomalie e rimedi, 20
EBQ xxxxx F
EBQH xxxxx F
EBD xxxxx F
EBDH xxxxx F
EBFH xxxxx x F
EBFH xxxxx F
EBF xxxxx x F
EBGH xxxxx F
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Indice de contenidos

Pagina 1 - Istruzioni per l’uso

DeutschGebrauchsanleitungenKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisGebrauchsanleitungen, 1Kundendienst, 4Beschrijving van het apparaat, 7Beschreibung Ihr

Pagina 2 - Instrucţiuni de folosire

10Descriere aparatPanoul de control1. ON/OFFApăsând această tastă puteţi porni şi opri întreg aparatul (atât frigiderul cât şi congelatorul). Led-ul r

Pagina 3 - Assistance

11Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLeistruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui èpossibile che la figura presenti

Pagina 4 - Asistencia

12Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisation s’appliquentàplusieursmodèles,ilse peut donc que les composants il

Pagina 5 - Asistenţă

13Descripción del aparatoVista en conjuntoLasinstruccionessobreelusosonválidasparadistintosmodelosyporlotantoesposiblequelafigurapr

Pagina 6

14Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenor

Pagina 7

15Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespu

Pagina 8 - Beschrijving van het

16Reversibilità apertura porteNelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelleporte,rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica.Reversib

Pagina 9

I17Installazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assic

Pagina 10 - Descriere aparat

18ISistema di raffreddamento No FrostÈriconoscibiledallapresenzadicelled’aerazionepostesulleparetiposteriorideivani.IlNoFrostgestisce

Pagina 11 - Description of the appliance

I19Inoltrel’apposito aggancio rende l’Easy Iceuna soluzioneestremamenteflessibile,inquantoèpossibileposizionarlanellapartedestraosi

Pagina 12 - Description de l’appareil

EspañolManual de instruccionesCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORSumarioManual de instrucciones, 2Asistencia, 4Descripción del aparato, 8Descripción del

Pagina 13 - Beschrijving van het apparaat

20IRISK GROUP 2Do not stare at operating lampmay be harmful to the eyes.Non fissare lampada in funzione.Pu essere dannoso per gli occhi!Attenzione : e

Pagina 14 - Opis urządzenia

GB21Installation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadthese operating instructions carefully. They contain importantin

Pagina 15

22GBChiller system No FrostTheNoFrostsystemcirculatescoldaircontinuouslytocollecthumidityandpreventiceandfrostformation.Thesystemma

Pagina 16

GB23Thetrayscanbestackedorfilledandusedseparately.Furthermore,thespecialfasteningsystem makes Easy Ice anextremelyflexiblesolution

Pagina 17 - Avvio e utilizzo

24GBRISK GROUP 2Do not stare at operating lampmay be harmful to the eyes.Non fissare lampada in funzione.Pu essere dannoso per gli occhi!Attention: La

Pagina 18

F25Installation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.En cas de vente, de cessionoude déménagement,veillezà

Pagina 19 - Precauzioni e consigli

26FSystème de refroidissementNo FrostLeNoFrostgèreunfluxcontinud’airfroidquiabsorbel’humiditéetempêchelaformationdeglaceetdegivre:

Pagina 20 - Anomalie e rimedi

F27Easy Ice *Ledouble bac a étéconçu dans le but d’optimiser l’espacedansletiroircongélateuretderendredisponibleslesglaçonsdeman

Pagina 21 - Start-up and use

28FRISK GROUP 2Do not stare at operating lampmay be harmful to the eyes.Non fissare lampada in funzione.Pu essere dannoso per gli occhi! attention : é

Pagina 22

D29Installation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren,um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.S

Pagina 23 - Precautions and tips

3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente(vedi Anomalie e Rimedi).• Incaso negativo

Pagina 24 - Troubleshooting

30DCHILD LOCK (Kindersicherung)ZurAktivierungderFunktion„Kindersicherung”mussdieTasteChildLockfür2Sekundengedrücktwerden.DieAktivierun

Pagina 25 - Mise en marche et utilisation

D31! Gefrierschrankes nicht zu behindern, sollten dieBelüftungsöffnungennichtdurchLebensmitteloderBehältnissezugestelltwerden.!Auchwäh

Pagina 26

32D• VerwendenSieimInnernderGefriergutlagerfächerbittekeinescharfenoderspitzenGegenständeoderElektrogeräte,sondernnurdievomHerstell

Pagina 27 - Précautions et conseils

NL33Installatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging.Wanneer u het product weggeeft,verkoopt ofwanneer

Pagina 28 - Anomalies et remèdes

34NLKoelsysteemNo FrostHetNo Frost systeem garandeert eendoorlopende koudeluchtstroomdie vocht verzamelt en ijsvormingvoorkomt: in het

Pagina 29 - Gebrauch

NL35testellen.Debakjeskunnenwordengestapeldopafzonderlijkwordengevuldengebruikt.DespecialehaakmaaktdeEasyIcebijzonderflexibel.Hie

Pagina 30

36NLRISK GROUP 2Do not stare at operating lampmay be harmful to the eyes.Non fissare lampada in funzione.Pu essere dannoso per gli occhi! Attentie, et

Pagina 31 - Hinweise

E37Instalación!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifiq

Pagina 32 - Störungen und Abhilfe

38ESistema de enfriamiento No FrostElsistemaNoFrostadministraunflujocontinuodeairefríoquerecogelahumedadeimpidelaformacióndehielo

Pagina 33 - Starten en gebruik

E39modorápidoysimple.Lascubetassepuedenapilarollenaryutilizarporseparado.Además,eladecuadoenganchedelaEasyIcelaconvierteenuna

Pagina 34

4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(siehe Störungen und Abhilfe).• Sollt

Pagina 35 - Onderhoud en verzorging

40ERISK GROUP 2Do not stare at operating lampmay be harmful to the eyes.Non fissare lampada in funzione.Pu essere dannoso per gli occhi! Atención: eti

Pagina 36 - Storingen en oplossingen

P41Instalação!Éimportanteguardarestefolheto para poder consultá-lo aqualquermomento. No caso de venda, cessão oumudança,assegure-se

Pagina 37 - Instalación

42PSistema de refrigeraçãoNo FrostONoFrostrealizaagestãodeumfluxocontínuodearfrioquecolectaahumidadeeimpedeaformaçãodegeloebri

Pagina 38

P43Easy Ice *Oduplorecipientefoiprojectadoparaoptimizaroespaçonagavetadocongeladoredisponibilizarogelodeformamaisrápidaesimples.

Pagina 39 - Precauciones y consejos

44PRISK GROUP 2Do not stare at operating lampmay be harmful to the eyes.Non fissare lampada in funzione.Pu essere dannoso per gli occhi! Atenção: Etiq

Pagina 40 - Anomalías y soluciones

PL45Instalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urządze

Pagina 41 - Início e utilização

46PLSystem chłodzeniaNo FrostRozpoznaje się dzięki temu, że na tylnich ściankach umieszczone są komory napowietrzające. No Frost zarządza stałym przep

Pagina 42

PL47dostępu do lodu. Wanienki można nałożyć jedną na drugą lub napełnić i używać osobno.Dodatkowo specjalny zaczep czyni Easy Ice niezwykle ela

Pagina 43 - Precauções e conselhos

48PLRISK GROUP 2Do not stare at operating lampmay be harmful to the eyes.Non fissare lampada in funzione.Pu essere dannoso per gli occhi! uwaga: Tabli

Pagina 44 - Anomalias e soluções

RO49Instalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc

Pagina 45 - Uruchomienie i uzytkowanie

5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).• Se,ape

Pagina 46

50ROSistemul No Frost generează un ux de aer rece care recoltează umiditatea împiedicând formarea de gheaţă sau brumă: în frigider menţine nivelul de

Pagina 47 - Konserwacja i opieka serwisu

RO51Întreţinere şi curăţireÎntrerupeţi alimentarea electrică a aparatului.În timpul operaţiilor de curăţire şi întreţinere nu este necesar să izolaţi

Pagina 48 - Anomalie i środki zaradcze

52RO195091008.0707/2013Atenţionări în conformitate cu legislaţia în vigoare• Conform prevederilor legislaţiei privind gestionarea deşeurilor, este in

Pagina 49 - Pornire şi utilizare

6Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1. ON/OFFPremendoquestotastoèpossibileaccenderel’interoprodotto(siavanofrigochevanofree

Pagina 50

7Description de l’appareilTableau de bord1. ON/OFFCettetouchesertàallumerl’appareiltout entier (compartimentréfrigérateuretcompartimentfre

Pagina 51 - Precauţii şi sfaturi

8Beschrijving van het apparaatBedieningspaneel1. ON/OFFDooropdezeknoptedrukkenkuntuhetheleapparaataanzetten(zowelkoelkastalsfreezer).D

Pagina 52 - Anomalii şi remedii

9Descrição do aparelhoPainel de comandos1. ON/OFF (liga/desliga)Pressionandoestateclaépossívelligaredesligarointeiroaparelho(querocompart

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios